Translate

wtorek, 26 stycznia 2016

Animal sounds

Dzisiaj trochę natury- pobawimy się zwierzęcymi odgłosami. Czy zastanawialiście się kiedyś jak brzmią, np. po angielsku?

a bee buzzes (pszczoła bzyczy)
a cat miaows (kot miauczy)
a cock crows (kogut pieje)
a cow moos (krowa muczy)
a dog barks (pies szczeka) (jest też whoof, whoof)
a donkey hee-haws (osioł robi hi hooo)
a duck quacks (kaczka robi kwa kwa)
a frog croacks (żaba skrzeczy)
a hen clucks (kura gdaka)
a horse neighs (koń rży)
a lion roars (lew ryczy_
a mouse squeaks (mysza piszczy)
an owl hoots (sowa huczy)
a pig grunts (świnka chrumka) (możemy mówić też oink, oink, oink)
a sheep baas (owca beczy)
a snake hisses(wąż syczy)
a bird twitters (ptaszek ćwierka)

Oczywiście, jeśli chcecie wydać konkretny dźwięk, wystarczy wziąć samo słowo, czyli:

tweet, tweet, tweet (ćwir, ćwir, ćwir)
moo moo moo
hissssssssssss
cluck, cluck, cluk
baaa, baaa, baaa

Miłej zabawy w naśladowaniu angielskich zwierzątek :)

A do tego wszystkiego dwie piosenki. Jedna dziecięca z kilkoma dźwiękami, druga bardziej znana- "Roar"- Katy Perry.





niedziela, 10 stycznia 2016

Modal verbs

Witajcie w Nowym Roku!!

Happy New Year!!

Dawno mnie nie było, a czas leci jak szalony!! Dopiero co kończyliśmy blogmasowanie, a tu już 10 stycznia!!

Zajmiemy się dzisiaj dość ciekawym tematem gramatycznym, a mianowicie modal verbsami, czyli czasownikami modalnymi, ale w czasie przeszłym.

Czasowniki modalne to takie, po których możecie dać inny czasownik, np. can (móc/potrafić), must (musieć), may/might (może), should (powinno się), could (mogłoby się)itd.

Zwykłe zdanie w czasie teraźniejszym brzmiałoby:

You must clean your room (Musisz posprzątać swój pokój).
You should open the window (Powinieneś otworzyć okno).
She might be a doctor (Ona może być lekarzem).
You could say sorry (Mógłbyś powiedzieć "przepraszam").

Jeżeli chcielibyśmy użyć czasowniki modalne w czasie przeszłym, musielibyśmy zastosować następujący schemat:

modal + "have" + 3 forma czasownika

It must have left your wallet at home (Musiałeś zostawić swój portfel w domu).
He should have gone there (On powinien był tam pójść).
She might have called a doctor (Ona mogła zadzwonic po lekarza).
You could have been there (Mogłeś tam być).


Prawda, że proste? A żebyście zapamiętali dobrze strukturę, piosenka Roxette "It must have been love"- To musiała być miłosć!