Translate

środa, 4 stycznia 2017

I'd rather

Dawno nie było nic gramatycznego, a więc czas nadrobić zaległości!

Czy znacie konstrukcję I'd rather?

Oznacza ona mniej więcej wolałabym/wolałbym

Jest ona na tyle ciekawa, że możemy ją zastosować na 3 sposoby: 

1. I'd rather go outside- wolałabym wyjść na zewnątrz 
Dając czasownik bezpośrednio po konstrukcji, stosujemy go w formie podstawowej (stay, go, eat, itd.).

- I'd rather eat outside (Wolałabym jeść na zewnątrz)
- I'd rather live in Warsaw (Wolałabym mieszkać w Warszawie).

2. I'd rather YOU went outside- wolałabym, żebyś wyszedł na zewnątrz
Spójrzcie, że od razu po I'd rather mamy podmiot (you). W takim przypadku musimy użyć następnie czasu przeszłego (I'd rather you went outside, I'd rather you didn't go out today).

- I'd rather they didn't talk to anyone (Wolałabym żeby nie rozmawiali z nikim).
- I'd rather you didn't take photos here (Wolałabym, żebyś nie robił tu zdjęć). 

3. I'd rather have gone to the party- Wolałabym pójść na to przyjęcie/Szkoda, że nie poszłam wtedy na to przyjęcie. 
Konstrukcję z czasem Present Perfect (have/has+ 3 forma czasownika), używamy wtedy, gdy mówimy o przeszłości. Wolelibyśmy coś zrobić, ale tego nie zrobiliśmy (żałujemy). 

- I'd rather have spent that money on books (Szkoda, że nie wydałam tych pieniędzy na książki).
- I'd rather have met her (Szkoda, że się z nią nie spotkałam)



Źródło zdjęcia: www.pinterest.com


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz